Alcuni, leggendo, si abbandonano alle riflessioni.
Some, while reading, give themselves up to reflection.
Non solo perche' non ho mai scritto niente prima d'ora, ma anche perche' mi sembra che piu' tardi, ne' io ne' altri potremo essere interessati alle riflessioni di una scolaretta di 13 anni.
Not only because I've never written anything before, but also because it seems to me that later on, neither I nor anyone else will be interested in the chatterings of a 13-year-old schoolgirl.
"Il mio lavoro è molto interessato alle riflessioni su come l'architettura possa contribuire a creare un'esperienza urbana più progressista o positiva per la gente".
“My work is very concerned with the issues around how architecture can help create a more progressive or positive urban experience for people”.
La meditazione aiuta a disciplinare la mente inferiore e l’ego affinché possiate sintonizzarvi consapevolmente alle riflessioni della vostra mente superiore.
Meditation helps to discipline the lower mind and the ego so that you can attune consciously to the musings of your higher mind.
So che vivete concretamente questa sollecitudine facendo partecipare le vostre diocesi alle riflessioni preparatorie al Sinodo dei Vescovi sulla famiglia, che si riunirà il prossimo ottobre a Roma.
I know that you practice this solicitude by asking your dioceses to participate in the preparatory reflections for the Synod of Bishops on the Family, which will meet next October in Rome.
Oltre ai difficili ricordi del suo passato, alle riflessioni sul fascismo e al modo in cui risuonano oggi, Fahidi offre anche i suoi pensieri su molti altri argomenti.
In addition to difficult recollections of her past, reflections on fascism and the way they resonate today, Fahidi also offers her thoughts on many other topics.
Queste piccole macchie bianche sono il tipico effetto nelle immagini radar delle aree edificate, dovuto alle riflessioni multiple del fascio radar sui palazzi ed in particolare sulle infrastrutture metalliche.
These white specks are the typical appearance of built-up areas in radar images, owing to the multiple reflection of the radar beam by buildings and especially metal constructions.
Per quanto riguarda il secondo, applicato alle riflessioni discendenti, la luce viene proiettata dall'alto verso il basso come il processo di una lampada da terra.
As for the second, applied to the reflections descendants, the light is projected from top to bottom as the process of a floor lamp.
Il resto della giornata ha offerto la possibilità ai partecipanti di reagire alle riflessioni offerte e a riconoscere i nuclei e le questioni decisive che saranno oggetto di approfondito studio e dibattito del congresso del prossimo gennaio.
The rest of the day provided an opportunity for participants to react to the proposed reflections and to identify the nuclei and the crucial issues that will be the subject of extensive study and debate at the Congress next January.
Ok, senza offesa, ma non ho intenzione di dare peso alle riflessioni psicologiche di uno che usa un cestino dei supereroi e di uno che guarda ancora Bonanza.
Okay, no offense, but I'm not about to give weight to the psychiatric musings of a guy who uses a superhero lunch box and someone who still watches Bonanza.
Le idee elaborate nell´ambito di progetti come FUTUROMA possono certamente dare un contributo prezioso alle riflessioni artistiche attuali.
The ideas being thought through within projects like FUTUROMA can certainly be a valuable addition to the range of current thought and practice.
È opportuno avvicinare alle riflessioni di stampo epistemologico anche la recensione realizzata da David K. Blake al libro Give Peace a Chant: Popular Music, Politics, and Social Protest di Dario Martinelli.
Also the book review that David K. Blake dedicated to Dario Martinelli’s Give Peace a Chant: Popular Music, Politics, and Social Protest can be seen as a further epistemological reflection on the scope of music analysis.
Il testo che segue è il mio contributo alle riflessioni di quel giorno.
The text below is my contribution to the reflections of that day.
Essi possono fornire un contributo importante ed originale alle riflessioni e alle politiche in materia di crescita, competitività ed occupazione in Europa.
They have a new and important contribution to make to the debate and policy on the objectives of growth, competitiveness and employment in Europe.
Questo si adatta alle riflessioni di O'Brien secondo cui ogni soldato ha un peso dalla guerra.
This fits with O’Brien’s musings that every soldier carries a burden from war.
Attraverso queste due dimensioni siamo risaliti continuamente alle riflessioni sulla teologia del corpo, unite alle parole-chiave di Cristo.
Throughout these two dimensions we continually went back to the reflections on the theology of the body, reflections linked to the key words of Christ.
Abbiamo voluto riprendere il momento in cui si fa sport, il durante e il dopo, ispirandoci alle riflessioni del semiologo Roland Barthes.
We wanted to capture the moment, the during and the after, of the exercise, taking our inspiration from the French semiologist Roland Barthes.
Chi sarà presente a questi due giorni potrà quindi essere partecipe alle riflessioni sul futuro e sullo sviluppo della filiera, sia in Francia che nel mondo.
Everyone attending the event will be able to join in our considerations on the future and on the development of the supply chain in France and all over the world.
La sua attività spazia dalle esplorazioni del corpo alle riflessioni intime, fino alla strutturazione di grandi manifestazioni pubbliche che coinvolgono decine di artisti e migliaia di spettatori.
Her activity ranges from body explorations to intimate reflections, up to structuring huge public manifestations that involves a dozen of artists and thousands of spectators.
Goditi le viste sul Golden Gate Bridge, rilassati alla vista del Japanese Tea Garden, abbandonati alle riflessioni nel Garden of Shakespeare's Flowers e rivivi lo swing degli anni 60 su Hippie Hill.
Take in the Golden Gate Bridge views, calm your senses in the Japanese Tea Garden, get contemplative in the Garden of Shakespeare's Flowers, and relive the swinging 1960s on Hippie Hill.
Il Salone si è affermato nel corso del tempo come una delle più importanti vetrine internazionali dedicate alla gastronomia di qualità e alle riflessioni sulle problematiche agroalimentari.
This event has been gradually growing until imposing itself as one of the most important international fairs dedicated to quality food and to agricultural and agroindustrial issues.
Nella seconda parte di una serie di articoli dedicati alle riflessioni pedagogiche, affrontate giornalmente qui da Babbel, Lena ci parla della motivazione.
In the second part of her series of articles on the pedagogical considerations that her colleagues engage with every day, Lena delves into the topic of motivation.
La loro testimonianza mi colpisce molto perché a più di 90 anni, partecipano alla condivisione della fede, alle riflessioni e all'approfondimento della Parola.
Their testimonies touch me. Even at 90, they participate in faith sharing, reflection and study of the Word.
Nel testo il Presidente risponde alle richieste e alle riflessioni dei Vescovi riguardo ad alcuni temi importanti della realtà nazionale, illustrati nell’incontro avvenuto il 2 maggio 2014 (vedi Fides 30/04/2014).
In the text, the President responds to Bishops’ requests and reflections regarding some important issues of the national situation, illustrated in the encounter which took place on May 2, 2014 (see Fides 30/04/2014).
Officine è una materia viva, che affascina designer e progettisti per come si presenta e muta in relazione alle riflessioni della luce, creando matericità nuove e sorprendenti.
Officine is a live material, a fascinating option for designers and project designers for its appearance and the way it changes with the light, creating surprising new material effects.
E questo è precisamente il motivo per cui "Nostra aetate" (n. 4) non ha fatto riferimento alla Lettera agli Ebrei, ma alle riflessioni di San Paolo nella Lettera ai Romani 9-11.
For exactly this reason, "Nostra aetate" (No.4) did not refer to the Epistle to the Hebrews, but rather to Saint Paul’s reflections in his letter to the Romans 9–11.
In questa sessione della serie dedicata alle riflessioni sulle minacce, si discute in modo approfondito del mutevole mondo delle violazioni di dati e dell'impatto diretto che hanno sugli utenti finali.
In this session of the Threat Review Series we will take a close look at the shifting landscape of data breaches and the direct impact they have on your end-users.
A partecipare alle riflessioni sono stati i giovani del Mediterranean Youth for water (MedYWat), una comunità, creata nel 2017 e gestita dal CMI, di giovani ricercatori e professionisti con esperienza professionale nelle risorse idriche nel Mediterraneo.
The debate was joined by young activists from the Mediterranean Youth for water (MedYWat), a community of researchers with professional experience in hydric resources in the Mediterranean created in 2017 and managed by CMI.
Sognare di indossare un cappello o di vederlo sul capo di qualcun altro, è legato al mondo delle idee, alla mente, alle riflessioni e alla razionalità.
When we dream of wearing a hat, or of someone else wearing one, we are connected to the world of ideas, to the mind, to reflections and reason.
Questa sua precoce familiarità con la musica lo ha preparato ai successivi contributi concernenti l'uso della musica come forma di meditazione e contemplazione, e alle riflessioni sulla costruzione del significato musicale.
This early musicianship prepared him for his contributions later in life concerning to the use of music as meditation and contemplation, as also for his reflections on the construction of musical meaning.
La loro esperienza rappresenterà un importante contributo alle riflessioni sinodali.
Their experiences will represent an important contribution to the synodal reflections.
L’inizio di un anno nuovo spinge alle riflessioni ed alle analisi.
The turn of the year is conducive to reflection and analysis.
Se non siete sicuri se è importante per voi, vi invito a consultare un imparziale financial planner, e non dare troppo peso alle riflessioni di un giornalista.
If you’re not sure about whether it’s important for you, I urge you to consult an unbiased financial planner, and don’t give too much weight to the musings of a journalist.
Le immagini scivolano dalla realtà alla fantasia, dal subconscio ai sogni e alle riflessioni, unendosi in un film di formazione sulla ricerca dell’identità.
The images slide from reality into fantasy, from subconscious into dreams and reflections, blending into a coming-of-age story about the search for identity.
La maggior parte degli esseri umani dedica poco tempo alle riflessioni sulla morte o sulla propria natura, che è la principale causa della morte.
The majority of human beings seem to spend little time meditating about death, or about their own nature, which is death's fundamental cause.
Alle riflessioni di questi teologi rispose «per ubbidienza santaTeresa con un breve scritto in cui, con delicatezza, li corregge, non escluso san Giovanni della Croce.
Saint Teresa responded to the reflections of these theologians “out of obedience” with a short written piece in which, with delicacy, she corrects them, not excluding Saint John of the Cross.
L’Institut permetterà di contribuire alle riflessioni e di fare conoscere e valorizzare tutti i lavori che raggruppano magistrati, universitari, avvocati e periti.
The pooling, within the Institute, of the work of magistrates, academics, lawyers, and experts, will help garner public attention and enhance its effectiveness.
Dopo che un raggio laser ha colpito la parte frontale del veicolo, vengono riflesse, oltre alle riflessioni luminose vere e proprie, anche una quantità di altri impulsi luminosi in direzione della laser, cosicché non può avvenire alcuna misurazione.
Now after hitting of a laser beam on the vehicle front are reflected near the real bright reflection a multiplicity of other bright impulses in direction laser pistol, so that there no measurement can take place.
“Il prototipo del mio progetto imprenditoriale nasce in BBS grazie alle riflessioni con un collega di studi dopo alcuni esempi analizzati in aula.
“The prototype of my entrepreneurial project was born inside BBS thanks to the reflections with a fellow student, after a few examples had been analysed in class.
A questo linguaggio facciamo riferimento in questo spettacolo dando voce alle riflessioni di un soldato lasciato a guardia di una bandiera e di un prigioniero, in una sperduta postazione in prima linea.
We refer to this language when we give words to the thoughts of a soldier in the front line who has been left alone to guard on the flag and a prisoner.
Conformemente alle riflessioni esposte, suggerisco alla Corte di giustizia di risolvere le questioni pregiudiziali del Bayerisches Verwaltungsgericht di Monaco, dichiarando che:
In the light of the foregoing considerations, I propose that the Court of Justice reply as follows to the questions referred for a preliminary ruling by the Bayerisches Verwaltungsgericht Munchen:
Partecipare attivamente alle riflessioni accademiche e dialoghi 4.
Participate actively in academic reflections and dialogues 4.
In aggiunta, il sistema Galileo presenta un segnale dalle caratteristiche migliorate che ne rendono più facile la ricezione e il tracciamento, oltre a renderlo maggiormente resistente alle interferenze ed alle riflessioni.
In addition, the Galileo signal's enhanced properties make it easier to acquire and track, and more resistant to interference and reflections. Business opportunities
Impatto: coinvolgendo attori provenienti dal mondo profit e non profit, SITARS vuole provare a dare forma concreta alle riflessioni emerse.
Impact: involving other actors from the profit and non profit world, SITATS wants to try to give a concrete shape to these ideas.
Ha contribuito poi alle riflessioni sulla condizione ed è stato scritto dopo l'esperienza di una depressione post-partum, seguita alla nascita di sua figlia, nel 2006.
Following the birth of her daughter in 2006 she suffered from post-natal depression, an experience she addressed in her first autobiographical book, Siyah Süt (Black Milk).
1.6286001205444s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?